martes, 8 de febrero de 2011

Se me caen las sílabas, en serio, se me están cayendo por entre los dedos, como si no tuviera importancia, como si no tuviera dedos. Me miro las manos incapaz de retener ni una sola sílaba, inmóvil, dejando caer incluso los monosílabos, dejando que se escapen sin saber cómo al abismo del asfalto allá abajo donde los pies parados, donde el pucho aplastado, donde tus pasos rebotando en los oídos y en los edificios dormidos y en un gato que pasa y en la luna sobre el charco en el que se me caen las sílabas casi al mismo compás que marcan tus zapatos tras de mí.

6 comentarios:

Escrito en la pared dijo...

Cesare Pavese dixit.

J. Oliva dijo...

Efectivamente. Conocías esta versión de Imanol???

Escrito en la pared dijo...

No, no conocía ninguna versión, la verdad... Gracias por el descubrimiento.

Una brazo.

Marta dijo...

Qué bonito, aunque no entienda nada :)

J. Oliva dijo...

Me alegro de que te guste, Marta. Te refieres al poema, verdad?, no a mi texto, que seguro que también te gusta y tal.
Como sabes se trata de un poema de Cesare Pavese que Imanol tradujo al Euskera. Paco Ibañez también grabó un aversión en castellano.
En este enlace el texto del poema, para que lo entiendas.
http://www.poeticas.com.ar/Directorio/Poetas_miembros/Cesare_Pavese.html

Marta dijo...

Me encanta tu texto, no sólo este, hay muchos en el blog, preciosos.

Y el poema de Pavese también :)

Gracias por el enlace!